I believe that grammar must be taught, in striking a balance,
in which grammar is not the primary focus, but an adjunct leading to
communicative development. My experiences of developing foreign languages
confirmed this belief.
After my puberty period, I studied two languages: French and
Hebrew. I studied each one for three years. I studied French in high school.
The curriculum was focusing on how we can explore the French documents and how
we can use the language in different places and situations, such as in the
airports, restaurants, and clinics, etc. When I came from Egypt to the USA, I
stopped in Charles de Gaulle airport in Paris for three hours to change
airplanes. I told the officer in the security check, “Je ne parle pas
français”, which means “I do not speak French.” The officer smiled and told me,
“But you said it in French.” This story showed me that, you can use the
language even if you barely learned the grammar.
In the University of Alexandria, my major was Arabic language
and Arabic literature. I had to choose a Semitic language to study for three
years. The goal was just to compare the Arabic language with another language
from the same family. I chose Hebrew language. There was no material other than
the books. The curriculum was higher-order language functions, such as semantic
relations. The instruction was focusing on reading and writing skills and
ignoring listening and speaking skills. One day, I met a person who speaks
Arabic (my native language) and Hebrew. I told him, “I study Hebrew.” So he
asked me in Hebrew “What is your name?” I did not understand, and I could not
answer. So he told me, “So you study Hebrew but you did not learn it.” This
story showed me that, you cannot use the language if you just learned its
grammar.
No comments:
Post a Comment